Tief im Dunkel der Nacht wälzte ich mich seit Stunden Głęboko w ciemności tej nocy toczę się już od godziny
Bis ein schrecklicher Traum aus dem Schlummer mich riß do okropnych koszmarów z drzemki rozdziera mnie
Er raubte mir fast den Verstand on szybko obrabował mnie z rozsądku
Ein Toter zerfiel zu Sand Martwy rozpada się na piasek
Riß die Augen weit auf, und der Alptraum war ich Otwiera mi dalej oczy, i (że) tym koszmarem sennym byłem ja (sam)
Ich war einst der gefährlichste Mann in ganz Rußland Byłem dawniej groźnym mężczyzną w całej Rosji
Als der Zar mich betrog hat er Fehler gemacht Gdy car oszukał mnie uczynił błąd
Mein Fluch raffte alle dahin Moje przekleństwo zagarneło tam wszystko
Doch ein kleines Mädchen konnt' flieh'n Jednak małe dziewczynki mogły uciec
Kleine Anya, gib acht, ich bin schon erwacht Mała Anya, dała także (radę), (gdy) jeszcze budziłem się (ze snu)
Tief im Dunkel der Nacht werd' ich sie finden Głęboko w ciemności nocy znajdę ją
Tief im Dunkel der Nacht zeig' ich, was ich kann Głęboko w ciemności nocy pokażę, co potrafię
Die Rache gestillt zaspokoiłem zemstę
Wenn der Fluch sich erfüllt Kiedy przekleństwo/klątwa wykona się
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Ist sie dran jej kolej
Und ich spür' wie die Kraft kehrt zurück in die Glieder a ja czuję jak moc zawraca z powrotem do części/członków
Schnell, ihr Geister, herbei, es ist Zeit für die Jagd Szybko, jej duchy, do mnie, to jest czas na polowanie
Unter Feuer, Schwefel und Rauch Pod ogniem, siarka i dym
Geht das Tor zur Hölle jetzt auf Otwórz brame piekieł, teraz
Dasvidanya, Anya, leb' wohl heut Nacht Do widzenia, Any'u, żyj dziś pełną noc
Tief im Dunkel der Nacht seh' ich sie zittern Głęboko w ciemności nocy widze ją drżącą
Denn jetzt beginnt unser Spiel gdyż rozpoczyna się nasza gra
Tief im Dunkel der Nacht kommt er ans Ziel Głęboko w ciemności nocy idzie on do celu
Spür die Gefahr Czuję te niebezpieczeństwa
Denn dein Alptraum wird ward ponieważ powstaje twój koszmar senny
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Nur ich und du Tylko ja i ty
Tief im Dunkel der Nacht wird er sie finden Głęboko w ciemności nocy będzie on ją szukał
Tief im Dunkel der Nacht der Teufel schaut zu Głęboko w ciemności nocy diabeł obserwuje
Sie wird betteln und schrei'n Ona będzie żebrać i krzyczeć
Doch wir holen sie ein Jednak my ją dogonimy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Dunkle Diener, schwebt für den Meister Ciemny sługo, unieś się dla mistrza
Leuchte, Höllenschein Latarnia, światło piekieł
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Bringt sie mir, fliegt schnell ihr Geister Przyniesie ona mi, przylecą szybko jej duchy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Tief im Dunkel der Nacht Głęboko w ciemności nocy
Ist sie mein Ona jest moja
wälzen sich - toczyć się
der Schlummer - drzemka
rauben - obrabować
der Verstand - rozsądek/rozum
zerfallen - rozpadać się/ zawalić sięder Alptraum - koszmar senny
der Fehler - błąd
dahin - tam
fliehen - uciekać
erwachen - budzić się
stillen - zaspokajać, koić
erfüllen sich - wykonać się
herbei - do mnie
der Schwefel - siarka
der Rauch - dym
die Gefahr - niebezpieczeństwo
zuschauen - obserwować
betteln - żebrać
der Diener - sługa
der Höllenschein - światło piekieł
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz