Dołącz do nas

sobota, 8 grudnia 2012

Anastasia - Dein Leben beginnt in Paris


Akkordeonspieler:                                                                                
Verliebte                                                                                               Zakochany/a

Blumenverkäuferin:                                                                            
Oh la la                                                                                                   Oh la la

Sophie:
Willkommen hier in Paris                                                                    Witamy  (tu) w Paryżu
Hier, seid mit Blumen begrüßt                                                             Tutaj, są witani kwiatami
Woher du auch kommst                                                                       Skąd  ty także pochodzisz
Hier ist France                                                                                      Tu jest Francja
Kinder kommt                                                                                       Dzieci przychodzą
Das Geheimnis das heißt                                                                      Ta tajemnica to znaczy/to jest
Joie de vivre                                                                                          (fr.) ,,radość z życia''
Dein Leben beginnt in Paris                                                                  Te życie zaczyna się w Paryżu
Dort, wo man so richtig genießt                                                            Tam, gdzie można tak szczerze się cieszyć

Akkordeonspieler und Blumenverkäuferin:
Zu zweit schlendern sie                                                                         We dwoje przechadzają się
Hand in Hand dans la rue                                                                        Ręka w rękę (fr.) ,,na ulicy''

Sophie und Chor:
Und hört, ganz Paris                                                                              I słyszę cały Paryż
Singt dann die Melodie                                                                           Śpiewam wtedy te Melodie
Oh la la, oh la la, oh la la                                                                         Oh la la, oh la la, oh la la

Maurice Chevalier:
L'amour steckt dich an à Paris                                                               Miłość znajduje się w Paryżu

Freud:
Selbst Freud kennt nicht die Therapie                                                   Sam Freud nie zna terapii


Lindburgh:
There's love in the air                                                                             Jest milość w powietrzu
 
Josephine Baker und Tänzerinnen:
In den Follies Bergère                                                                           W  Follies Bergère*

Picasso:
Hier ist Liebe Kunst, oh la la                                                              Tu jest miłość sztuką/sztuka miłością, oh la la

Alle:
Dein Leben beginnt à Paris, oh la la                                                   Twe życie zaczyna się w Paryżu, oh la la

Sophie:
Bist du mal allein                                                                                      Jesteś raz samotny?
Komm in's Le Moulin                                                                              Chodź do tego młyna/wiatraka/motora
Denn französisch lernst                                                                            Nauczysz się francuskiego
Du dort im Nu                                                                                            tu w mig

Can Can Girls:
Wenn du denkst, du kannst nicht                                                              Gdy myślisz, że ty nie umiesz
Komm zum Can Can                                                                                    Chodź do Can Can'a
Jedermann kann Can Can                                                                         Każdy potrafi Can Can'a

Sophie:
Can Can kannst auch du                                                                             Ty Can Can'a także potrafisz

Dimitri:
Dein Leben beginnt in Paris                                                                      Twe życie zaczyna się w Paryżu                                             Denn ich fand heraus, wer du bist                                                 Wtedy odnajdziesz na zewnątrz, kim jesteś
Kein falsches Spiel                                                                                   Bez żadnych fałszywych gier
Dennoch sind wir am Ziel                                                                         Niemniej jednak jesteśmy u celu 

Alle:
Dein Leben beginnt à Paris                                                                   Twe życie zaczyna się w Paryżu

Couturier:
Prinzessin, du bist très jolie                                                                   Księżniczko, jesteś nadzwyczajna

Isadora Duncan:
Komm, tanz' durch dir Nacht                                                                Chodź, tańcz przez twą noc

Rodin:
Die voller Sterne heut' hängt                                                              Te pełne gwiazdy dzisiaj wiszą

Sophie und Chor:
Komm, dreh' dich im Licht                                                                 Chodź, zakręć się w świetle

Gertrude Stein:
Wo man Rosen dir schenkt                                                                 Gdzie podarują tobie róże
Und keiner weiß. was noch geschieht!                                                  I nikt nie wie, co się nadal dzieje!
                                                     
Sophie und Chor:
                                             
Dein Leben beginnt                                                                            Twe życie zaczyna się

Dimitri:  
In Pa-                                                                                                 W Pa-

Sophie und Chor:
-ris                                                                                                      - ryżu
Oh la la, oh la la                                                                                  Oh la la, oh la la

  *Follies Bergère - jedna z najsławniejszych sal koncertowych w Paryżu




die Blumenverkäuferin - Kwiaciarka/sprzedawczyni kwiatów
der Akkordeonspieler - Akordeonista/grajacy na akoredonie
genießen -cieszyć się
schlendern - przechadzać się
dennoch - niemniej jednak
voller - pełne

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz