Ja, wir sind die Töchter des Triton Tak, jesteśmy córkami Trytona
Mit Namen so klug und originell Z imionami tak mądrymi i oryginalnymi
Aquata, Andrina, Arista Aquata, Andrina, Arista
Attina, Adela, Allana Attina, Adela, Allana
Und das Allerbeste, denn die Jüngste kommt dazu I ta najlepsza z nas wszystkich, bo przyszła do tego najmłodsza
Die siebte kleine Schwester, sie bezaubert euch im Nu Ta siudma młodsza siostra, urzeknie was w mig
Ein Liedchen von Sebastian präsentiert euch offiziell Zaprezentuje wam oficjalnie posenkę Sebastiana
Uns're Schwester, Ari- Nasza siostra Ariel
Im Nu - w mig, natychmiast
Ja, wir sind die Töchter des Triton, Tak, jesteśmy córkami Trytona
Mit Namen so selten und wunderbar: Z imionami tak rzadkimi i wstaniałymi
Aquata, Andrina, Arista Aquata, Andrina, Arista
Attina, Adella, Allana. Attina, Adella, Allana
Und heute stellt die Jüngste sich auch musikalisch vor. I dzisiaj przedstawimy tę najmłodszą także muzykalną
Als siebte kleine Schwester singt sie mit in unsrem Chor Gdy siudma mlodsza siostra zaśpiewa z nami w naszym chórze
Mit ihrem Lied, Z jej piośnią
Sebastian schrieb napisaną przez Sebastiana
es rein und glockenhell, to czystym i jasnym dzwonem
unsre Schwester Ari... nasza siostra Ariel
vorstellen -przedstawiać
rein - czysty, świeży
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz