Von Eifersucht war ich nie geplagt Nigdy nie byłem dręczona z zazdrości
Jetzt hass ich jeden, der sich Teraz nienawidze każdego, kto
In deine Nähe wagt odważył sie (być) blisko ciebie
Vor dir war Treue Przed tobą byłem szczery ( Tobie byłem wierny)
Mir einerlei (dla) mnie to bez różnicy
Ich dachte außer dem Rauchen, Myślałem, że z wyjatkiem palenia
wär ich lasterfrei byłem wolny (od innych uzależnień)
Doch langsam seh ich ein Jednak powoli dostrzegam
Es muss was Ernstes sein (że) to musi być ta jedyna (dziewczyna)/ pierwsza (miłość)
Ich will dich pur Szczere cię pragnę
Ich will dich nur Pragnę tylko ciebie
Für mich allein (Ty) tylko dla mnie
Leg dein Herz an eine Leine Podporzadkuj mnie sobie
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Dein Blick traf mich wie Twoje spojrzenie spotkało mnie
ein Schuss von vorn na początku jak strzał
Ein bisschen Smalltalk, ein Lächeln Troche rozmów, śmiechu
Und ich war verlor'n I byłam bezradna
Wie machst du das? Jak ty to robisz?
Du nimmst mir den Halt. Ty zabrałeś mi równowagę
Als wär' ich 17, bin ich Gdy w wieku 17 lat, byłam
noch mal total verknallt jeszcze całkowicie (w tobie) zadużona
Und bist du mal nicht hier, A ciebie tu nie ma
Dann wächst die Angst in mir Gdy obudziłeś we mnie strach
Mein Stolz gibt nach Moja duma ustępuje
Ich liege wach Leżę przebudzona
Und ruf nach dir i dzwonie do ciebie
Leg dein Herz an eine Leine Podporzadkuj mnie sobie
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Teil mit keinem deine Träume Nie dziel ze (mną) żadnych twych marzeń
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Es gab Affären, Nie było sprawy
das kam schon vor (,że) to się już zdarzyło
Doch nie war's mehr als ein Ale nigdy nie było to więcej niż
Spiel, das bald den Reiz verlor gra, która szybko stracił swój urok
Ich dachte, dass das schon Liebe war, Myślałem, że to już była miłość
Und um so stärker verwirrt mich, i nie moglem bardziej się mylić
was ich jetzt erfahr'. co ja teraz widzę
Doch langsam seh ich ein Jednak powoli pojmuję
Es muss was Ernstes sein to musi być ta jedyny (chłopak) / pierwsza (miłość)
Ich will dich pur Pragnę cię szczerze
Ich will dich nur Pragnę tylko ciebie
Für mich allein Tylko dla mnie
Leg dein Herz an eine Leine Podporzadkuj mnie sobie
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Teil mit keinem deine Träume Nie dziel ze (mną) żadnych twych marzeń
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Leg dein Herz an eine Leine Podporzadkuj mnie sobie
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Leg dein Herz an eine Leine Podporzadkuj mnie sobie
Gib alle Liebe mir Daj mi całą (swą) miłość
Teil mit keinem deine Träume Nie dziel ze (mną) żadnych twych marzeń
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz