Dołącz do nas

sobota, 10 sierpnia 2013

Susi und Strolch - Die Schrottplatz-Streune



Wir Streuner sind blitzgescheit                      
My włóczędzy jesteśmy błyskotliwi
vielleicht fehlt uns Bescheidenheit                
może brakuje nam skromności
doch Anstand bringt dich hier nicht weit.        
ale przyzwoitość nie zaniesie cię daleko.
und Schoßhundchen tun uns nur leid!            
a kanapowiec nam tylko współczuje!

Das Fleisch würgen wir rein                            
Mdli nas od świeżego mięsa 
die Kleidung ist nicht fein                              
 te ubrania nie są w porządku
unsere Haltung, die ist schlecht                      
nasze nastawienie, tkóre jest złe
Wir belln Schrottplatz gerecht.                      
Dostatecznie szczekamy na złomowisku.

Kein Herrchen und kein Haus.                      
Żadnego pana i domu
Kein Lob und kein Applaus                            
Żadnej pochwały ani aplauzu
Der Schrottplatz ist unser Heim!                    
Złomowisko jest naszym domem!
(Komm zum Verein)                                        
( dołącz do naszej paczki)

Wir sind die besten der Unterschicht            
My jesteśmy najlepszą z niższych warstw społecznych
wir streunen gerne im Dämmerlicht.              
włóczyny sie chętnie o zmroku
wir sind oft boshaft und auch gemein.            
jesteśmy czesto złośliwi a także podli
und Ordnung ist für uns ein Fremdwort        
a porządek jest dla nas (zupełnie) obcym słowem
in unserem Verein.                                          
w naszej paczce

Wir sind die Streuner                                      
Jesteśmy łazęgami
Die Schrottplatz-Streuner                                
Łazęgami ze złomowiska
komm zu den Streunern                                    
Choć do nas tułaczy
Vom Schrottplatz-Verein                                  
do złomowego - gangu

Kein Parfümieren, kein Hundeklo!              
   Żadnych perfum, żadnych kuwet!
Hier pinkelst du einfach irgendwo.                  
Tu sikasz poprostu gdzie popadnie (gdziekolwiek).
Die nächste Liebe vergiss hier schnell!          
Z nastepna miłością szybko dasz sobie tu spokój!
Hier sorgt sich jeder nur um sich selbst.        
Tu nie troszczymy się o każdego tylko o samego siebie.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz