Dołącz do nas

niedziela, 3 lutego 2013

Spirit, Mustang - Bleibt bloß von mir weg



Wenn ihr glaubt,                                        Kiedy wierzycie
 dass ihr mich zähmen könnt,                    
że możecie mnie oswoić
 müsst ihr verrückt sein.                            
musicie być szaleni
 Passt auf,                                                  
Uważaj,
 das ihr euch nicht verrennt,                      
to wy się nie zatraciliście
 ihr kriegt mich nicht klein.                    
  wy nie dostaniecie mnie mało
 Nun seit ihr auch grad so toll in Fahrt,    
teraz odkąd wy także (jesteście) wielcy (i) tak wścielki w przejażdżce 
 ich sag euch, das wird richtig hart.          
Powiem wam,.... to będzie naprawdę ciężkie/ bolesne


 Ja, bleibt bloß von mir weg,                    
Tak, tylko z dala ode mnie
 dass hier ist kein Spiel.                             
iż nie jest to żadna gra 
 Kommt mir nicht zu nah,                          
Nie podchodźcie za blisko,
 riskiert nicht zu viel.                                
 ryzykujecie za wiele
 Mich rührt keiner an,                              
 Niech żaden mnie nie dotyka
 ich garantier' für nichts.                            
nic nie gwarantuję
 Gebt
lieber auf,                                          porzuć raczej
 es hat doch keinen Zweck,                        
Jednak nie ma to żadnego celu
 bleibt bloß von mir weg.                             
Tak, tylko z dala ode mnie

 Den Willen einer Kreatur                          
Wola stworzenia
 darf man nicht brechen.                              
potrzeba braku złamania się 
 Wenn ihr mich nur benutzen wollt,            
Kiedy wy chcecie kożystać tylko ze mnie
 wird sich das rächen.                                  
Zemścicie się za to
 Oh, seit ihr auch grad so toll in fahrt,        
och, odkąd wy także (jesteście) wielcy (i) tak wścielki w przejażdżce 
 ich sag euch, das wird richtig hart.            
Powiem wam, to będzie naprawdę ciężkie/ bolesne 
 Ja, bleibt bloß von mir weg,                        Tak, tylko z dala ode mnie 
 dass hier ist kein Spiel.                              
 iż nie jest to żadna gra
 Kommt mir nicht zu nah,                              
Nie podchodźcie za blisko,  
 riskiert nicht zu viel.                                  
  ryzykujecie zbyt wiele  
 Lasst mich bloß in Ruh?                            
 Zostawicie mnie tylko w spokoju?
 ich garantier für nichts.                              
 nic nie gwarantuję  
 Gebt lieber auf,                                          
 porzuć raczej
 es hat doch keinen Zweck,                          
Jednak nie ma to żadnego celu
 bleibt bloß von mir weg.                              
Tak, tylko z dala ode mnie 

 Ja, bleibt bloß von mir weg,                          
Tak, tylko z dala ode mnie  
 bleibt weg, bleibt weg. . .                               
z daleka ode mnie ,   z daleka ode mnie  
 Bleibt bloß von mir weg.                              
 Tak, trzymaj się z daleka ode mnie



zähmen - oswoić
verrennen - zatracić

toll - wspaniały, wściekły, dziki

rühren - dotykać

benutzen - kożystać

rächen - mścić się

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz