Dołącz do nas

wtorek, 27 maja 2014

Elvis Presley - Muss i denn






Can't you see                                                       Czy nie widzisz,
I love you                                                            
 że cię kocham?
Please don't break my heart in two                  
 Proszę, nie łam mi serca na dwoje
That's not hard to do                                          
To nie jest takie trudne do zrobienia,
'Cause I don't have a wooden heart                  
ponieważ nie mam zdrewniałego serca
And if you say goodbye                                      
A jeśli powiesz ,, żegnaj''
Then I know that I would cry                              
Wtedy wiem, że będe płakał
Maybe I would die                                              
może wolałbym umrzeć,
'Cause I don't have a wooden heart                  
ponieważ nie mam zdrewniałego serca
There's no strings upon this love of mine          
Tam nie ma bata na mą miłość
 It was always you from the start                      
 To byłaś zawsze ty, od początku
Treat me nice                                                      
Traktuj mnie miło
Treat me good                                                    
 Traktuj mnie dobrze
Treat me like you really should                          
Traktuj mnie tak jak naprawdę powinnaś,
'Cause I'm not made of wood                              
ponieważ nie jestem zrobiony z drewna 
And I don't have a wooden heart                        
i nie mam zdrewniałego serca

Muss i(ch) denn, muss i(ch) denn                      
Muszę więc, muszę więc 
Zum Stadtele hinaus                                            
(iść) poza miasto
Stadtele hinaus                                                  
 poza miasto
 Und du, mein Schatz, bleibst hier?                    
A czy ty, mój skarbie, tu pozostajesz?

There's no strings upon this love of mine        
Tam nie ma bata na mą miłość
It was always you from the start                        
To byłaś zawsze ty, od początku
Sei mir gut                                                          
Bądź dla mnie dobra
Sei mir gut                                                          
Bądź dla mnie dobra
Sei mir wie du wirklich sollst                              
Bądź dla mnie taką jaką naprawdę być powinnać
Wie du wirklich sollst                                       
  Jaką naprawdę być powinnać
'Cause I don't have a wooden heart                
  ponieważ nie mam zdrewniałego serca





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz