Dołącz do nas

sobota, 26 stycznia 2013

Spirit, Mustang - Spielt das Horn noch mal



Spielt das Horn noch mal,                        zadmij w ten róg raz jeszcze
 nur für mich allein.                                  
tylko dla samotnego mnie
 Seht mich an,                                            
spójrz na mnie
 ich werde niemals mehr derselbe
sein.   już nigdy więcej nie będę taki sam
 Alles bleibt nun stehen,                          
wszystko teraz staje
 kann nicht weiter gehen.                          
nie mogę iść dalej
 In dieser Einsamkeit                              
  w tej samotności
 schlägt mein leeres Herz.                        
bije moje puste serce
 Bin ein Krieger, so verwundet                  
jestem wojownikiem, tak rannym 
 kämpfe ich längst nicht mehr.                  
Nie tak dawno walczyłem
 Es ist vorbei für mich.                              
to już jest skończone dla mnie
 Bringt mich nur fort.                                  Zabierz mnie stąd (dosł: przenieś mnie dalej)
 Ach, lasst mich einfach hier.                  
  Ach, tu poprostu mnie pozostaw


 Spielt das Horn noch mal,                       
  zadmij ten róg raz jeszcze  
 es ist mir egal.                                          
jest mi to obojętne
 Die Wege dieser Welt                              
drogi tego świata
 führen mich nirgends hin.                        
prowadzą mnie do nikąd
 Ganz ohne Licht taumle ich                      
całkiem bez światła (tak) zataczam się
 blind durchs dunkle
Tal.                           ślepo przez ciemną dolinę
 Ich leg mich hin                                        
położę się tam
 und weiß, es ist vorbei.                          
  i wiem, to jest skończone

 Aus schwarzer Nacht,                              
Z czarną nocą
 noch in weiter Ferne,                              
już w dalekiej przeszłości/ dali
 ruft die Stimme mich:                              
wzywa mnie głos:
 Komm find zu dir zurück!                        
Chodź, odnajdź samego siebie na nowo!
 Wenn du dich verlierst,                            
Kiedy ty (sam) siebie utracisz
 wird dein Mut auch mit dir sinken          
twoja odwaga też z tobą utonie
 Also komm zu dir!?                                  
A więc, chodź do siebie

 Sei ein Held, sei stark!                            
Bądź bohaterem, bądź silny!

 Oh. . .                                                          
Och. . .

 Ein Soldat bin ich                                      
Jestem żołnierzem
 und diese Schlacht ist meine,                    
i ta bitwa jest  moja
 denn um frei zu sein,                                  
ponieważ (dzieki temu) będę wolny
 ohhhh...                                                        
och...
 setz ich alles ein.                                        
wytłumaczyłem/ naraziłem wszystko.




derselbe - taki sam
verwundet - ranny

taumeln - zataczać się

die Tal - dolina

die Ferne - przeszłość / dal

einsetzen - wytłumaczyć / narazić

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz