Dołącz do nas

czwartek, 23 maja 2013

Die Schöne und das Biest - Don't Fall In Love (german)

ci


Ihr seid ganz schnell vom Pech verfolgt                                     Jesteście (całkiem szybko) prześladowani przez pecha    
und leidet schlimme Not.                                                            
i cierpicie z powodu feralnej opresji.
Wenn man das Herz euch bricht,                                              
 Kiedy złamie się wam serce
das ist noch schlimmer als der Tod.                                            to jest jeszcze gorsze niż śmierć. 
Umsonst ist alle Leidenschaft, ein russisches Roulett.haha    
Na próżno (te) wszystkie namiętności, rosyjska ruletka. haha
Ich bin euch doch ein guter Freund,                                          
Jestem waszym dobrym przyjacielem
stets aufrichtig und nett.                                                            
zawsze szczerym i miłym

Wenn ihr jemand lieben wollte,                                                  
Kiedy chcecie kogoś pokochać 
dann schlag ich vor,                                                                   
wtedy ja proponuję
liebt euch doch selbst, nur zu nur zu.                                        
Już kochajcie  siebie samych, no dalej, śmiało
Ihr lasst euch niemals sitzen, drum seit kein Tor,                    
Nie pozwalacie nikomu usiąść, wkoło nie ma żadnego głupca
und ihr habt immer eure Ruh.                                                  
 i macie zawsze swój spokój
Die Freiheit ist das Größte, das es gibt mein Freund.            
Wolność jest tą większą (wartością), tak jest mój przyjacielu
Darum seit stark, es trügt der Schein.                                      
Dlatego bądźcie silni, pozory mylą
Schreibt keine Lieder,                                                                
Nie piszcie żadnych piosenek
schickt nie wieder                                                                      
nie wysyłajcie nigdy więcej
Blumen ihr mit viel gezier,                                                        
jej kwiatów z wielką gracją
vor allem schreibt nie wieder ein Gedicht!                              
przede wszystkich nigdy więcej nie piszcie już poeatów!
Verliebt euch nicht!                                                                    
Nie zakochujcie się (Bestio)!

Oh, oh ich bitte euch.                                                                
Oh, oh proszę was
Solange euer Herz bestimmt,                                                    
Tak długo jak wasze serca będą się kształtować 
seid ihr ein armer Narr.                                                              
będziecie biednymi głupcami
Zu zweit sein ist bizarr                                                                
We dwójkę jesteście dziwaczni
und es ist fein allein zu sein.                                                        
a w porżdku jest to by zostać samotnym.
Egal wenn man euch lieben mag, ob Katz, ob Kind, ob Hund,
Obojętnie jeśli lubicie kochać, czy kota, czy dziecko, czy psa
das raubt uns Zeit verdirbt den Tag,                                        
to ograbia nas z czasu, gubi dzień
dafür gibt's keinen Grund.                                                        
dlatego nie macie gruntu (pod nogami)

Die Liebe macht ein wildes Herz ganz zahm,                            
Miłość czyni dzikie serca całkowicie oswojonymi                        
die miese Tour verdirbt den Spaß.                                          
 które w kiepskiej podróży gubi przyjemność
Gefühle machen selbst die schnellsten Männer lahm.            
Uczucia czynią samych najszybszym mężczyzn kulawymi/ powolnymi
Passt auf euch auf!                                                                    
Uważajcie na siebie!
Vermeidet das!                                                                          
Unikajcie tego!
Hängt euer freies Herz niemals an eine Frau,                        
 Wasze wolne serce zależy od kobiety
das engt doch ein, ihr seid doch schlau.                                    
to jednak on zawęża, was tak sprytnie

Ihr würdet vor die Hunde gehen,                                              
Zejdziecie na psy
die Welt nicht mal im Traum verstehen,                                  
tego świata ani razu nie zrozumiecie w marzeniach
ihr wärt ein ganz bedauernswerter Wicht.                              
Czekacie żałośne wymoczki/ berbecie.
Verliebt euch nicht!                                                                
  Nie zakochujcie się!
Darum verliebt euch nicht!                                                      
Dlatego nie zakochujcie się!




Forte zwaraca się do Bestii jako ,,wy'' (np. wy Bestio, nie zakochujcie się), by pokazać podział między panem a sługą.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz